Friday, April 04, 2008

The Sound of Science

The sound of Horse Haemoglobin

http://www.bbcfocusmagazine.com/hemoglobinalphahorse.mp3

DNA doesn’t really make any sound, of course, but researchers at UCLA have figured out a way of interpreting it as a musical score. This particular melody comes from proteins in a horse’s haemoglobin.

The sound of a Glacier

http://www.antarctica2000.net/sounds/glacier3.mp3

You might not expect a giant ice cube to make such a racket. But as this recording from deep inside the Taylor glacier in Antarctica proves, a cacophony of squeaks, pops and whirrs can be heard as the ice constantly melts, shifts and re-freezes.

The sound of a Nuclear Bomb

http://www.bbcfocusmagazine.com/bombs.mp3

You have to stand a long way back if you want to hear a nuclear explosion without being killed by it. At this safe distance, the blast sounds simply like a loud, cracking bang, followed by a low rumble and plenty of splashing if the device was detonated in water.

The sound of Singing Sand Dunes

http://www.bbcfocusmagazine.com/Cailleronson.mp3

Scientists have recorded around 50 ‘singing’ sand dunes around the world. As grains of sand slip down the dunes, they make a sound something like a badly-played wind instrument. This one was recorded at the Atacama desert in Chile.

The sound of Saturn's Aururae

http://cassini.physics.uiowa.edu/space-audio/cassini/SKR1/SKR-03-324.wav

When NASA’s Cassini probe recorded radio waves from the solar winds on Saturn, this was the result. The waves are normally inaudible, but when converted to sound and slowed down the frequencies by 44 times, you get this eerie wailing…

Monday, March 31, 2008

Britishness explained...

I've just passed my 2 year anniversary of living in the U.S., and it's becoming more and more evident that I need to write down some descriptions of British behaviour to try and explain some of the things we do.

“We did, we did.... we didn’t think it was a good idea!”

Probably the most puzzling thing for foreigners is the language of interaction. There are many particularities that have their roots in the structure of the English language. For example, it is the only European language that allows you to change the meaning of the entire sentence whilst still pronouncing it. Compare it with a language like German where, because the verb is placed at the end, the entire sentence has to be constructed semantically before it is uttered, or French where the "ne" has to come before the verb. The difference is profound. To continental Europeans, we have this bewildering way of apparently changing our mind, our position, even our values as the situation develops. What is even more distressing is that this takes place through subtle, often hidden cues that are totally unintelligible to foreigners.

Hinting: an art form

British culture is deeply impregnated with “hinting”. The outcome of diffident people having practised for centuries “getting the message across” to each other without ever directly “coming out with it”, is that we are very good at making and taking “hints”— which most other Europeans miss completely. Britons often prefer not to say exactly what they mean because they’re concerned with the effect their ideas might have on those they’re talking to. Instead of coming straight to the point (“I don’t think this will work” or “I want to conclude the meeting at 4 o’clock sharp”) British people prefer to hint at what they’re trying to say, hoping that the other person will understand without them having to be explicit.

The British art of “Politeness” is a classic form of this indirectness. We have conventions of politeness that try to make the other person comfortable by not imposing, by giving them a way out, by being friendly etc. Other cultures have more direct styles and value the directness of saying what you mean, (even quite brutally), assuming the other person will appreciate their “honest” approach. Instead we can find other more direct conversational styles aggressive, rude, or even obtuse. People from more forthright cultures may find the British coming across as unclear and indecisive, whereas “direct” people can seem to us to be pushy, rude or insensitive.

Moreover, whereas the words we use convey information, how we speak or deliver words (speed, volume and intonation etc.) can communicate more than a simple exchange of facts. For example in conversation with people they don’t know very well, the British tend to talk quite softly and modulate their tone of voice to what we assume to be a pleasant, non-threatening monotone, and Brits can definitely feel aggressed by loud speakers. In short, we can say that the British tend to speak fast, in a soft tone of voice, and prefer to hint to get their message across.

“Excellent, splendid, super, spiffing and all that”

In the “Avengers” TV cult series. John Steed, the main character, elegantly sailed his way through the entire blood-thirsty episode without formulating anything more than “amazing” or “you don’t say” and responding to life-threatening catastrophes with a heartfelt “oh dear”. This gives an important insight into British culture and the attitude of “British understatement”. By contrast, foreign villains are portrayed with a propensity to sweeping statements and wild generalisations. Brits avoid generalisations.

Tradition

In many ways, the British are slaves to tradition - we love it - anywhere, anyhow. But what catches most foreigners by surprise is that as individuals we are not traditional at all. Britons will embrace every new idea, technology and trend with reckless abandon. The traditionalism evident in double-decked buses, red telephone boxes, and garden gnomes is only skin-deep. British culture has been changing very rapidly since WWII and even more so in the last two decades.
No matter how “traditional” the British may appear, they are in fact fierce individualists. Behind the same exterior symbols; the same grey pin-striped suit, the same Volvo Estate car and the same semi-detached house, our very British sense of individuality can be found.

The difficulty is that, as with most things with the British, once past the first formal stages of a relationship, there are no rules. To most Continental Europeans with strong cultures where relationships are regulated in detail until one reaches intimate friendship, this is quite disconcerting and must be kept in mind. Whereas we have very formal and traditional rules of conduct and etiquette that apply to the first “impersonal” stages of a relationship, once a more informal atmosphere has been established, there are no strict rules of conduct.

“Terribly sorry, old chap”

Individualism may become downright stubbornness, because we do not feel pressured to conform to a general consensus, a Brit will have no trouble saying “No” to anything. Insularity and the Island mentality contribute to our willingness to fight point by point to the last.

The British sense of humour

General characteristics are:
• Puns: these do not too easily translate into other languages (if at all).
• Nonsense: has its origins in the writings of Lewis Carroll and Edward Lear.
• Black humour: main features of black humour can already be found in the drama of the Elizabethan era.
• Eccentricity
• Satire and sarcasm
• Self-deprecation, especially of the country as a whole
• The use of understatement and irony, so that many jokes pass unnoticed by those not familiar with it.

What stands out from this list is the importance of verbal humour as a key element. This is not to say that British humour has no place for visuals; but to take a classic example, Benny Hill, whose work was quite visual indeed, was extremely popular in his day, but has long since failed to arouse much interest with British audiences. In France, however, he is still apparently regarded as a comic genius. Compare this with typical "classics" of UK humour, such as the "Parrot Sketch" from Monty Python, which are usually notable for the fact that fans can repeat them verbatim.

Wednesday, March 05, 2008

The Altar

To see your face
I first must place
A rotted corpse upon the altar.
Although so dry
I fear to die
and pause and stop and falter.

I hear your voice,
'Relinquish choice,
Come lie upon the altar.'
I grasp a knife
To end my life,
yet pause and stop and falter.

Some times alone
atop that stone
I feign death upon the altar.
Yet my heart betrays
Its selfish ways
And wont pause nor stop nor falter.

To live or die?
The cost is high
Centred on that dreaded altar
Return to dust
I know I must
To be cleansed and wear your halter.

Tuesday, February 12, 2008

A New Status before God

“In the first place you have been justified. This is to say that God looks upon you and deals with you as though you were perfectly righteous, as though you had never sinned and will never sin. However difficult this idea may be for you to grasp, it represents an event that has already taken place and that will never change. We now have permission to approach God with our head held high.
A second even that took place is what is known as regeneration or new birth. By this event, eternity invaded space and re-established permanent links between your personality and the Eternal. By a miracle of divine grace a non-biological life was implanted in you. The life that entered you was the life of God himself. Your earthly parents gave life from their living bodies which became your life when you were born. In the same way God, in imparting to you his own life, became in deed your heavenly Father. You are a child of God in a literal, not a metaphorical sense.

Once alienated from God, you have changed to being at peace with him as well as being his child. Christ, his unique son whom you may have formerly ignored, now has a relationship with you, and you with him, which is many-faceted. He is your Shepherd and you are his sheep. As time goes on you will become increasingly expert at discerning his voice and being able to follow wherever he leads. On his part he guarantees you refreshment and rest, provided you follow him, and a determination to bring you back to the flock should you stray and get lost.
He is your master, and you his slave. He always had the right to treat you as a slave, but he never whipped you into submission. Implicit in your new relationship is a recognition on your part that you are his slave and will allow him the right to govern your entire life. For though he demands obedience, he will still never force it. You have the power to deny him his rights. In doing so you would violate your commitment to him and damage your spiritual well-being. You would dishonour him. Nevertheless, he refuses either to turn you into an automaton or to be brutal to you.
He is also your priest, your “great high priest”. When you come to the Father, you do so because of his offices. At those times when feelings of weakness and frustration crush you, you will find fresh courage when you remember your high priest is still human as well as divine. Having personally experienced every human temptation and stress, he can understand how you feel. He sympathises with your weakness. Because of his eternal humanness, he is uniquely equipped both to support you and to plead for you.
He is your captain in battle and you his soldier. He is the bread on whom you feed. He is the light illuminating your interior darkness. And we could go on. What in essence all this means is that you now belong to him and he to you in a relationship of vital interchanges. Bonds have been established between you that nothing in heaven, earth or hell can break.”

- from the 'The Fight', John White.

As a Christian, my justification and regeneration are now historical events. They have happened and I am now a redeemed child of God. I have a new status before God and a new relationship with Jesus Christ, his Son. Christ in me is ultimately now everything. He is my beginning and my end and I need to live accordingly in light of that.

Thursday, February 07, 2008

Superbowl XLII Old Lady



1:30 mins into the clip is the legend that is the Superbowl Old Lady; I love her!

Thursday, January 17, 2008

Strathmashie Mountain Stream II


Strathmashie Mountain Stream I